Así llamaban los chinos a los 8 reales españoles

Se ha estimado que entre la segunda mitad del siglo XVIII y la primera del siglo XIX se introdujeron en China 5,560 toneladas de plata, principalmente de la mano de comerciantes británicos y estadounidenses que llevaban plata americana. Esa cantidad fue tan enorme que el 8 reales español, junto con sus imitaciones, acabó siendo la moneda la principal divisa circulante en China a principios del siglo XIX. Así se desplazó el anterior sistema basado en plata y cobre que había heredado China durante siglos.

8 reales Lima, 1769 con resellos orientales. Columnario.
8 reales Lima, 1769 con resellos orientales. Columnario.

Los 8 reales resellados en China

Para comenzar os dejo un texto de 1796 escrito por Wang Huizu, un jurista y moralista chino:

Antes de mis 40 años (1771) no existía el nombre de «plata de abanico». Había algunas monedas traídas [a la ciudad] por empresarios de Fujian y Cantón. Las llamaban «dinero yang», pero no circulaban mucho en el mercado. El precio de la plata yang era más o menos el mismo que el del mercado de la plata en el pasado. Hoy en día, la plata de abanico circula más que la plata ku (plata gubernamental), por lo que no existe una política monetaria coherente por parte del gobierno. La plata de abanico, también conocida como “plata yang”, tiene muchos nombres diferentes, como «dobles pilares», «Madame bárbara», «Tres gongs», «Cuatro gongs», «Pequeño limpio», «Plata con borde floreado», «Gran chuleta», «Versión triturada» y «Subversión». Se producían con frecuencia todo tipo de monedas falsas.

Este párrafo resume muy bien cómo el mercado chino se inundó de plata foránea a finales del siglo XVIII. Una plata que tuvo un gran impacto económico, pues llegó a desplazar a la “plata ku”. Además, indica que aparecieron muchísimas monedas falsas. 

Esta gran cantidad de plata introducida, junto con la aparición de falsas, hizo necesario un control exhaustivo de las monedas que facilitase su aceptación. Este control lo llevaban a cabo cambistas privados que, una vez comprobada que la moneda tenía el peso y el fino adecuado, aplicaban un punzón con una o varias letras chinas para garantizar su autenticidad. 

8 reales México, 1779 con resellos orientales. Busto de Carlos III.
8 reales México, 1779 con resellos orientales. Busto de Carlos III.

Coleccionando resellos chinos

Estos resellos chinos se han estudiado con ahínco en los últimos años. Se han clasificado atendiendo a las palabras que indican, la frecuencia con la que aparecen o las zonas en las que se han encontrado. A pesar de ello, en muchos casos se desconoce la ciudad en la que se aplicaron. Poder relacionar un resello con algún cambista concreto resulta tarea imposible. En este sentido, podéis leer a Collin Gullberg, que tiene varios artículos sobre el tema, e incluso ha escrito un libro sobre resellos chinos. También podéis echar un vistazo a este catálogo de resellos chinos.

La realidad es que pocos coleccionistas y pocos comerciantes han estudiado estos resellos chinos. Muy pocos saben ni siquiera catalogarlos y se limitan a describir la moneda como “8 reales con resellos chinos” u “8 reales con resellos orientales”. Poder determinar qué resellos son, qué significa cada uno de ellos e incluso de dónde provienen es algo que no hace prácticamente nadie. Incluso los coleccionistas que tienen la suerte de tener un duro con resellos chinos en su colección.

Probablemente eso cambie en los próximos años. Recuerdo que hace 10 años nadie quería un 8 reales con resellos orientales. Estos resellos se veían como imperfecciones y reducían a la mitad o a una tercera parte el valor de la moneda original. Hoy en día no es así; incluso se ven casos en los que esos resellos suponen una revalorización de la moneda con respecto a otra sin resellos pero en un estado de conservación semejante. Supongo que en los próximos años veamos cómo avanzan los estudios al respecto y se publican catálogos especializados en los resellos chinos. Esto hará que aumente la cantidad de coleccionistas interesados y que estos estén mejor formados.

8 reales Potosí, 1808 con resellos orientales. Busto de Carlos IV.
8 reales Potosí, 1808 con resellos orientales. Busto de Carlos IV.

Nombres chinos a los 8 reales españoles

En el texto de Wang Huizu se enumeran varios nombres con los que se conocía a los 8 reales españoles a finales del siglo XVIII. Estos nombres populares muestran el gran impacto cultural que tuvo la introducción de plata americana en China. Basándome en la tesis de máster de Gong Yibing, extenderé estos nombres para los cuatro diseños fundamentales de los 8 reales españoles acuñados entre mediados del siglo XVIII y principios del XIX. Podéis leer la tesis para ver los nombres que tenían las monedas tipo duro de otros países. 

Los 8 reales columnarios tenían los siguientes nombres:

  • Doble pilar (shuangzhu 雙柱), por las dos famosas columnas del diseño.
  • Plata con el borde floreado (huabianyin 花邊銀), por las espigas típicas del canto en los columnarios. Este nombre tuvo mucho éxito y se generalizó para denominar a toda la plata extranjera que circulaba por China.
  • Plata de Luzón (songyin 宋銀) o plata bárbara de Luzón (songfanyin 宋番銀), ya que existía la creencia de que esta plata se fabricaba en la isla filipina de Luzón. Hay que entender que durante siglos la plata se introducía en China a través de Filipinas, por lo que no es una idea muy desacertada. En cuanto a la denominación de “bárbara”, hay que entender que los chinos miraban con mucho desdén a los occidentales y su cultura. Para los chinos occidente era una sociedad decadente y bárbara, como pudieran ser los pueblos sármatas para los romanos.

Los 8 reales de busto de Carlos III tenían los siguientes nombres:

  • Tres gong (sangong 三工). “Gong” era el kanji “工”. Ese kanji aparecía tres veces en la leyenda de la moneda para indicar el ordinal del monarca. De ahí el nombre.
  • Plata con la cabeza de Buda (fotouyin 佛頭銀),plata con la cara de Buda (fomianyin 佛面銀),plata de Buda (foyin 佛銀) y plata bárbara de Buda (fofanyin 佛番銀). Se ve que el busto de Carlos III lo relacionaron con una representación de Buda. ¡Vaya usted a saber por qué! 
  • Viejo retrato (laotou 老頭). Así lo denominaron para diferenciarlo una vez que se introdujeron las monedas de busto de Carlos IV y Fernando VII. 

Los 8 reales de Carlos IV tenían nombres semejantes a los de Carlos III:

  • Cuatro gong (sigong 四工). Si Carlos III era “tres gong”, es una obviedad que Carlos IV (escrito “IIII” en la leyenda) era “cuatro gong”.
  • Medio gong (gongban 工半). Así denominaban a las monedas en las que aparecía el ordinal escrito como “IV”.
  • Los chinos seguían llamando a este busto “plata de Buda” y sus correspondientes variantes.

Los 8 reales de Fernando VII tenían otros nombres sorprendentes:

  • Vestido pequeño (xiaoyi 儿衣). Así denominaban al busto de Fernando VII porque tenía una vestimenta más pequeña que la de sus predecesores.
  • Los chinos seguían llamando a este busto “plata de Buda” y sus correspondientes variantes.

Nuevo retrato (xintou 亲斤 頭). Así distinguían el busto de Fernando VII del de Carlos III y Carlos IV.

8 reales México, 1810 con resellos orientales. Busto de Fernando VII.
8 reales México, 1810 con resellos orientales. Busto de Fernando VII.

Colección Balsach Peig

Áureo & Calicó organiza una doble subasta a mediados de noviembre: una subasta online el 16 de noviembre y la Colección Balsach Peig el 17 de noviembre. La subasta online incluye 1865 lotes que dan un detallado repaso a la historia de la moneda española con monedas bastante asequibles, pero bonitas. 

La Colección Balsach Peig se dedica a monedas reselladas. En total hay 479 lotes, lo que hace de ella una colección complejísima. Los resellos son muy difíciles de estudiar y de clasificar; mucho más de determinar su autenticidad. Estuve hablando con el personal de Áureo al respecto y me dijeron que les ha supuesto años de estudio poder presentar esta subasta. Me lo creo: es una tarea muy difícil y el catálogo muestra un trabajo muy bien hecho.

Muchas de las monedas que se presentan son monedas españolas que fueron reselladas tanto dentro como fuera de España de manera oficial. En otros casos son resellos privados, a los que se suman los 126 resellos chinos

Aproveché mi visita a Áureo & Calicó para grabar algunos vídeos sobre esta subasta. Ya he publicado dos en el canal de Youtube y me queda otro por publicar. Aquí os los dejo:

Podéis seguir a Áureo & Calicó en Facebook y en Twitter.

4 comentarios en “Así llamaban los chinos a los 8 reales españoles”

  1. Heredé alguna de mi abuela. Si esas monedas pudiesen contar su historia… Se acuñan en América, cruzan un océano quizá en el galeón de Manila, las resellan en Asia… y de alguna manera llegan a España. Pocas monedas pueden presumir de haber viajado tanto,

  2. Alfredo Chávez Macías

    Excelente artículo en el que se abarcan las cuatro piezas principales, Columnarias, Carlos III, Carlos IV y Fernando VII.
    En México y otros países hispanoamericanos seguimos acuñando 8 Reales durante una buena temporada y estos se siguieron utilizando en China y el resto del mundo de manera descomunal.
    Yo colecciono 8 Reales Repubicanos con Chops. Durante el siglo XIX en su mayor parte seguimos manejando el sistema ochaval excepto durante el Imperio de Maximiliano y unos pocos años de la decada de los setentas en que se implementó el sistema decimal.
    Los pesos mexicanos tuvieron muy poca aceptación en el Oriente por lo que se volvió al sistema de reales. Mis abuelos y bisabuelos todavía hablaban de los reales y sus submultiplos como medios de pago.
    Tengo entre mi colección piezas de un peso Juarista y Peso Fuerte Porfirista con Chops grandes principalmente, pero también Chops chicos.
    He visto de vez en cuando piezas de cuatro reales con Chops.

  3. Una precisión, en chino se habla de caracteres, no de kanji (ese término se utiliza para el silabario japonés). Interesante artículo, ¡y menuda tesis!

    Por cierto, los japoneses también resellaron los 8 reales mexicanos (de forma bastante más ordenada y estética) para su circulación oficial durante parte del siglo XIX, aunque creo que no fueron muy bien aceptados (aquí una foto: https://es.wikipedia.org/wiki/Moneda_contramarcada#/media/Archivo:Aratame_sanbu_sadame_silver_coin_1859_Japan.jpg )

  4. Un lector de origen chino me ha mandado el siguiente comentario por correo ya que le ha dado algún tipo de error al publicarlo en el Blog. Aquí os lo dejo:

    «Hola ,un artículo bueno en presentar las monedas con chops o resellos chinos.
    Soy un chino , coleccionando este tipo de monedas desde 2003 en Mexico.
    la ruta de Urdaneta establecida en 1565, y galerón de Manila o la Nao de China inició el comercio chino con nuevo mundo y via America para Sevilla y Cadiz.
    la tradición de resellos sucedía antes de las monedas de los Borbones, en la temporada de macuquinos ya había esta tradición ,tengo coleccionadas unas de ese momento.
    y tengo coleccionadas también unas monedas de plata de otros paises, holandés ,ingles, francés, norteamericanos, japonés etc.y también Mexicanos ,Peruanos,Chilenos, Bolivianos y Centroamericanos .
    lo más interesantes son unas de Carlos III y IV fundidas en México, resellados en Brasil, Inglaterra y Filipinas y luego entraron en China y resellados otra vez en chino.
    con mucho gusto comunicar con Ustedes que interesan este tema.
    saludo. An Dali»

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio